Символ 265 лет мира
Мануфактура всегда смотрела за пределы своих стен. «Наследие Кабуто» обращает этот инстинкт к Японии. Столетия назад двенадцать самураев объединили разрозненную страну и открыли эпоху мира, которая продлилась 265 лет. Эти амбициозные часы собирают их вокруг замка Эдо, воссозданного в миниатюре на одном циферблате, как дань уважения Мануфактуры культуре, которой она давно восхищается. Бутиковая серия из двадцати восьми экземпляров, представленная в Токио.
Бусё
01.
САМУРАИ, СОЗДАВШИЕ МИР
Совет
Двенадцать самураев стояли у истоков мира. Токугава Иэясу и одиннадцать тех, кто был с ним. На циферблате каждый из них возвращается в виде кабуто — шлема, который когда-то выделял его с первого взгляда. Микроскульптурные и отделанные вручную, они собираются вокруг замка, словно созванный совет. Присмотритесь внимательнее. Нет двух одинаковых.
Каждый шлем — это подпись
Маэдатэ
Кабуто нес в себе смысл. Его гребень, маэдатэ, объявлял о родословной самурая, его убеждениях и амбициях, читаемых с первого взгляда даже на расстоянии. Хонда Тадакацу носил высокие оленьи рога. Датэ Масамунэ венчал свой шлем золотым полумесяцем. Каждый орнамент на этом циферблате взят из исторических записей и архивов, а затем воплощен в золоте.
Символ их семьи
Камон
Переверните часы. На задней крышке — двенадцать камонов, фамильных гербов, по которым каждый самурай был известен по всей стране. Они выгравированы лазером на розовом золоте, поверх глубокого синего покрытия. Если циферблат собирает мужчин, то обратная сторона хранит силу их имен.
Новая Эра Мира
02.
Замок из семнадцати деталей
Замок Эдо
В центре циферблата возвышается замок Эдо, резиденция, из которой объединенная Япония управлялась в течение 265 лет. Он воссоздан в миниатюре из семнадцати элементов розового золота, обработанных с использованием четырех декоративных техник. Некоторые крыши покрыты синим покрытием, другие — черным; стены подвергнуты дробеструйной обработке, а земля — лазерной гравировке. Когда-то скромная рыбацкая деревня, Эдо превратилась в столицу ремесел, торговли и искусства. Замок — это неподвижная точка, вокруг которой вращается все.
От доспехов к чернилам
Индиго
Синий — это индиго, цвет, глубоко вплетенный в культуру Японии. Самураи красили им ткань под своими доспехами, ценя его прочность и бережное отношение к коже. Когда в стране наступил мир, этот цвет вошел в их повседневную жизнь, в текстиль Эдо, а затем в гравюры Хокусая и Хиросигэ. На циферблате он возвращается в виде покрытия поверх розового золота; на ремешке — в виде телячьей кожи, прошитой подобно доспехам.
Зашнурованный как доспехи
Ремешок
Доспехи переходят в ремешок на запястье. Изготовленный из синей телячьей кожи, он состоит из прошитых плиток, повторяющих пластины самурайской защиты, и зашнурован подобно шнурам, которые когда-то скрепляли их. Со временем он приобретает патину, тихое свидетельство прожитой жизни. В комплекте с часами идет второй синий ремешок. Доспехи, сделанные достаточно мягкими для повседневного ношения.
Совершенство двух мануфактур
03.
Связанные мастерством
Из Японии в Женеву
В Женеве Мануфактура держит каждый этап работы в своих руках. Калибр RD821, приводящий в движение «Наследие Кабуто», задуман, произведен и отделан вручную, а затем сертифицирован Poinçon de Genève — знаком, гарантирующим женевское часовое искусство с 1886 года. 172 компонента. 88 проверок качества. 14 видов отделки.
“Культура самураев породила одни из самых выдающихся произведений носимого искусства в истории человечества. То, что эта традиция мастерства теперь встречается с искусством высокого часового дела, кажется совершенно уместным. Обе дисциплины требуют одинакового бескомпромиссного стремления к совершенству.”
Создано для передачи по наследству
Excalibur Kabuto Legacy — это бутиковая серия из двадцати восьми экземпляров, представленная в Токио. Каждые часы сертифицированы Poinçon de Genève. Созданы, чтобы храниться и однажды быть переданными по наследству.